前置词“para”的常见用法:

1. 表示方向,目的地,“去,到”

Vou para o Brasil. 我要到巴西去。

 

注意para与a的区别:

a) para强调目的性,目的地,a强调暂时的运动状态

b) para的时间比a长,例如

Vou para Portugal. 使用para强调目的地是葡萄牙,可能是去那儿留学,工作,定居,会在那儿住上一段时间,短时间不回来。

Vou a Portugal. 使用a强调暂时的运动状态,去葡萄牙呆上几天,可能是去旅游或出差,很快回来。


2. 表示时间

Pode deixar o trabalho para a semana. 你可以把工作放到下周做。


3. 表示对象

O presente é para minha mãe. 礼物是给我妈妈的。


4.  表示目的

Vou para Portugal para fazer o mestrado. 我去葡萄牙念硕士。(此处第二个para表示目的,“为了”)


5.  表示不足

Faltam cinco para as duas horas. 两点差五分。


6. 表示“对...来说”

Para mim, o exame não é difícil. 对我来说,这考试不难。