使用“porque”的情况?

没有重音符号的“porque”主要用于回答和解释,用于指出原因或者解释某件事情。

“Porque”可以用以下形式代替:

“pois; visto que; uma vez que; por causa de que; dado que…”

例如:

“Choro porque machuquei o pé.”可以替换为:“Choro pois machuquei o pé.”或者“Choro visto que machuquei o pé.”

“Ela não foi à escola porque estava chovendo.”可以替换为:“Ela não foi à escola pois estava chovendo.”或者“Ela não foi à escola uma vez que estava chovendo.”

“Porque”是原因或解释性从句连词,用于连接两个意思独立的句子,使之具有完整的意义。

 

使用“por que”的情况?

没有重音符号且分开写的“por que”可以用来提出一个问题或者与从句之前的词语建立一种关系。

具有疑问作用的“por que”具有疑问特性,用于一个问题的开头,可以被以下表达方式进行替换:“por que motive; por qual motivo; por que razão; por qual razão…”

例如:

“Por que você não foi dormir?”可以替换为:“Por qual motivo você não foi dormir?”或者“Por qual razão você não foi dormir?”

“Por que não posso sair com meus amigos?”可以替换为:“Por qual motivo não posso sair com meus amigos?”或者 “Por qual razão não posso sair com meus amigos?”

在这种情况下,可以理解为其组成分为前置词及疑问代词que。

 

使用“por que”的情况?

关系性的“por que”可以与前面的词语建立一种关系,用于连接两个句子,可以替换为“pelo qual; pela qual; pelos quais; pelas quais; por qual; por quais”。

例如:

“Não achei o caminho por que passei.”可以替换为:“Não achei o caminho pelo qual passei.”或者“Não achei o caminho por qual passei.”

“As razões por que fui embora são pessoais.”可以替换为:“As razões pelas quais fui embora são pessoais.”或者“As razões por quais fui embora são pessoais.”

这种用法时,“por que”由前置词加关系代词que组成。

 

使用“por quê”的情况?

分开写带有重音符号的“por quê”用于表示疑问,通常出现在句子的末尾,后面可以是问号或者句号。可以替换为:“por qual motivo; por qual razão”。

例如:

“Você não comeu? Por quê?”可以替换为:“Você não comeu? Por qual motivo?”或者“Você não comeu? Por qual razão?”

“O menino foi embora e nem disse por quê.”可以替换为:“O menino foi embora e nem disse por qual motivo.”或者“O menino foi embora e nem disse por qual razão.”

“Por quê”的结构为前置词加重读疑问代词“quê”。

 

合在一起且带有重音符号的“porquê”用于指出某件事的动机、原因或者理由。通常会与一个定冠词或者不定冠词结合使用,也可以与一个代词或者数词一起出现。

“Porquê”可以替换为:“o motivo; a causa; a razão”。

例如:

“Todos riam muito e ninguém me dizia o porquê.”可以替换为: “Todos riam muito e ninguém me dizia o motivo.”或者“Todos riam muito e ninguém me dizia a razão.”

“Gostaria de saber os porquês de ter sido mandada embora.” 可以替换为:“Gostaria de saber os motivos de ter sido mandada embora.”或者“Gostaria de saber as causas de ter sido mandada embora.”

这时,“porquê”是阳性名词,可以进行数的变化: o porquê、os porquês。