一小时速成世界语语法学习

==开场白==

Google 一下,各种世界语讲座、教材,应有尽有,本不用我多费笔墨。想学的自然可以登堂入室。但转念想,来这个坛子的都是天才,对于天才班,应该特制速成教材。就当玩吧,我保证你一小时学会世界语语法(不包括词汇),可以对这门语言有个了解。一小时,是往多里算,如果是犀角这样的超天才,连coopon号码都可以过目不忘,半小时足矣。怎么学法,这样吧,我用“死译”法,因为是学语法,所以就用英文词根充数(译者注:本文翻译成中文),加上世界语的后缀和常用虚词。

==讲解==

世界语宪法共有16条(见附录),没有例外。虚词就几十个常用的,需要死记,不用教授,练习时遇到就给注上即可。关于名、形、动、副四大实词,真正关键的就下面几条:名词词尾为 "-O", 复数形式加词尾 "-J"。宾格加词尾 "-N" 构成。形容词以 "-A" 收尾, 其格数与名词同:复数加 "-J",宾格加"-N"。比较级用PLI(更)和连词OL(比), 最高级用PLEJ(最)。副词以 "-E" 收尾; 各比较等级与形容词同:比较级用PLI(更)和连词OL(比), 最高级用PLEJ(最)。动词的各种形式:现在时用词尾 "-AS"; 过去时 "-IS"; 将来时 "-OS"例:stud-as (学习); stud-is (曾学习); stud-os (将学习)假定式 "-US"; 命令式 "-U"; 不定式 "-I"例:(se)...stud-us (如果... 学习) ; stud-u (学习吧); stud-i (原形动词:学习)
好,语法教授完毕。现在开始做练习,示范给各位看,最后附上考题,答对80%以上,发放速成毕业证书。

==常用虚词/造词语缀==

冠词:la (那个、这个)代词:mi=我(主格); min=我(宾格); mia=我的(形容词性所有格); la mia=我的(名词性所有格)vi=你、你们(主格); vin=你、你们(宾格); via=你的、你们的(形容词性所有格); la via=你的、你们的(名词性所有格)li=他(主格); lin=他(宾格); lia=他的(形容词性所有格); la lia=他的(名词性所有格)ŝi=她(主格); ŝin=她(宾格); ŝia=她的(形容词性所有格); la ŝia=她的(名词性所有格)ĝi=它(主格); ĝin=它(宾格); ĝia=它的(形容词性所有格); la ĝia=它的(名词性所有格)ni=我们(主格); nin=我们(宾格); nia=我们的(形容词性所有格); la nia=我们的(名词性所有格)ili=他们(主格); ilin=他们(宾格); ilia=他们的(形容词性所有格); la ilia=他们的(名词性所有格)
相关词表:Kiu=哪个/谁Kio=什么Kiam=什么时候Kie=什么地方Kial=为什么Kiel=如何Kiom (da) = 多少Tiu=那个 (形容词); tiu ĉi = ĉi tiu = 这个Tio=那物 (名词); tio ĉi = ĉi tio = 这个物Tiam=那时; tiam ĉi = 这时 = 在此时Tie=那里; tie ĉi = ĉi tie = 这里Tial=那原因; tial ĉi = ĉi tial = 这个原因Tiel=用那方法; tiel ĉi = ĉi tiel = 用这方法Tiom=那么多; tiom ĉi = ĉi tiom = 这么多造词语缀mal-(反义词前缀):simpl-a --> mal-simpl-a (复杂的); bon-a (好的) --> mal-bon-a (坏的); nov-a (新的) --> mal-nov-a (旧的、老的)-in-(女性后缀):frat-o (兄弟) --> frat-in-o (姐妹); patr-o (父亲) --> patr-in-o (母亲); amik-o (朋友) --> amik-in-o (女朋友); esperantist-o (世界语者)--> esperantist-in-o(女世界语者)==示范==[1] 汉语原文:那是什么? 那是一条狗。 那是谁? 那是我的朋友。汉语化的Esperanto:Tio est-as kio? Tio est-as 狗-o. Tiu est-as kiu? Tiu est-as mi-a 朋友-o.Esperanto 翻译:Kio estas tio? Tio estas hundo. Kiu estas tiu? Tiu estas mia amiko.
[2] 汉语原文:什么时候你将来? 我不久(即)来。 你在何处? 我是在美国。汉语化的Esperanto:Kiam vi 来-os? Mi 不久 来-os. Vi est-as kie? Mi est-as 在美国-o.Esperanto 翻译:Kiam vi venos? Mi venos baldaŭ. Kie estas vi? Mi estas en Usono.
[3] 汉语原文:为什么你在美国? 因为我居住在美国. 你如何来欧洲? 我将乘飞机来。汉语化的Esperanto:Kial vi est-as en 美国-o? Ĉar mi 居住-as en 美国-o. Vi kiel 来-os al 欧洲-o? Mi per 飞机-o 来-os.Esperanto翻译:Kial vi estas en Usono? Ĉar mi loĝas en Usono. Kiel vi venos al Eŭropo? Mi venos per aviadilo.
[4] 汉语原文:是否你说世界语? 是的,我说一点儿世界语。 我是新的世界语者。 我喜欢这种语言。它是简单的, 逻辑的并非常美丽的。汉语化的Esperanto:Ĉu vi 说-as Esperant-on? Jes, mi 说-as iom Esperant-on. Mi estas 新-a Esperantist-o. Mi 喜欢-as tiun ĉi 语言-on. Ĝi est-as simpl-a, logical-a kaj tre 美丽-a.Esperanto 翻译:Ĉu vi parolas Esperant-on? Jes, mi parolas iom Esperanton. Mi estas nova esperantisto. Mi ŝatas tiun ĉi lingvon. Ĝi estas simpla, logika kaj tre bela.

==语法天才班毕业考试==

[1] 请把下列世界语短文翻译成汉语:Sinjoro (先生) Wei Li estas mia instruisto de Esperanto. Li estas malnova Esperantisto. En 1987, li studis kaj loghis en Chinio (China). Tiam, li partoprenis en la 71-a Universala Kongreso de Esperanto en Pekino. Poste (而后), li venis al Usono. Nun (现在), li estas mia instruisto kaj amiko.
[2] 请把下列汉语短文翻译成世界语(实词可以用国际通用词根):世界语是有趣的(interesa)语言(lingvo). 它的语法(gramatika)是简单的(simpla)和逻辑的(loĝika). 我能够 (pov-as)学习(lerni) 它在一小时内(en horo). 我曾不相信(kredi)它. 但是 (sed) 它是事实(fakto). 世界语是特别(especiale)吸引人(altira). 我们将爱它。
附注: 为便于查对, 这里把世界语16条基本法规转抄如下:(1) 不存在不定冠词, 只存在定冠词 (LA), 其性数格不变。(2) 名词词尾为 "-O", 复数形式加词尾 "-J"。只存在两个格: 普通格和目的格; 后者由普通格加词尾 "-N" 构成。(3) 形容词以 "-A" 收尾, 其格数与名词同。比较级用PLI和连词OL, 最高级用PLEJ。(4) 基数词(没有词尾变化)是: UNU 1, DU 2, TRI 3, KVAR 4, KVIN 5, SES 6, SEP 7, OK 8, NAU 9, DEK 10, CENT 100, MIL1000。几十和几百由数词简单合并而成。序数词加形容词词尾; 倍数加后缀"-OBL-", 分数加 "-ON-", 集合数词加 "-OP-", 分配意义用介词 PO。此外, 数词也可以有名词和副词形式。(5) 人称代词: MI, VI, LI, ŜI, LI, ĜI (代物件或动物), NI, VI, ILI。其所有格形式加形容词词尾构成。数格的变化与名词同。(6) 动词没有人称和数的变化。动词的各种形式: 现在时用词尾 "-AS"; 过去时 "-IS"; 将来时 "-OS"; 假定式 "-US"; 命令式 "-U"; 不定式 "-I"。分词(有形容词和副词的意义): 主动现在式 "-ANT-"; 主动过去式 "-INT-"; 主动将来式 "-ONT-"; 被动现在式 "-AT-"; 被动过去式 "-IT-"; 被动将来式 "-OT-"。被动语态的各种形式, 都借助于ESTI的相应形式和所需要的动词的被动分词构成; 被动式所用的介词 是DE。(7) 副词以 "-E" 收尾; 各比较等级与形容词同。(8) 所有介词都要求普通格。(9) 每个词读写一致。(10) 单词重音永远在倒数第二个音节上。(11) 合成词由词与词简单合并而成(主要的词放在后面); 语法词尾也被看作独立的词。(12) 有其他否定词的时候, 就不再用 NE。(13) 为了表示方向, 单词加目的格词尾。(14) 每个介词都有确定不变的意义。但是如果我们需要用一个介词, 而从意义上看不出应该用哪一个, 这时我们就用没有独立意义的介词JE,也可以用没有介词的目的格来代替。(15) 所谓外来词, 即大多数语言取自同一来源的词, 在世界语里不加变化地应用, 只需照世界语拼写法书写; 但如果一个词根派生几个不同的词时, 最好只不加变化地采用那个基本词, 并由此按照世界语的规则构造出其他的词来。(16) 名词和冠词末尾的元音字母可以省略, 用省略号 ' 来代替。

==语法天才班毕业考试答案==

[1] 请把下列世界语短文翻译成汉语:李维先生是我的世界语教师。他是(一名)老世界语者。 在1987,他在中国学习和居住。那时,他参加了在北京的第71届国际世界语大会。而后,他来到了美国。他来自美国。现在,他是我的教师和朋友。[2] 请把下列汉语短文翻译成世界语:Esperanto estas interesa lingvo. Ĝia gramatiko estas simpla kaj loĝika. Mi povas lerni ĝin en horo. Mi ne kredis ĝin, sed ĝi estas fakto. Esperanto estas especiale altira. Ni ŝatos ĝin.